Авторская программа факультатива по этнокультуре “По следам предков”
Школа-гимназия №13 «ЭКОС»
города Кокшетау
Иманова Б.Ж.
Авторская программа факультатива
«По следам предков»
2022г.
Составитель: Иманова Б.Ж. – учитель казахского языка и литературы школы- гимназии №13 «ЭКОС» города Кокшетау
Авторская программа факультатива «По следам предков»
Из опыта работы учителя казахского языка и литературы ШГ №13 «ЭКОС»
Сборник состоит из программы факультатива, содержания программы, календарно-тематического планирования, разработок уроков, направленные на изучение казахского (родного) языка, обычаев и традиций, национального костюма, массовых детских игр, песенного и танцевального фольклора апробированные в практической деятельности педагогов.
Использование заданий предлагаемого пособия в учебной деятельности будет способствовать развитию и воспитанию бережного отношения к историческому и культурному наследию казахского народа, воспитание патриотов, обладающих высокой нравственностью, сохранение и поддержку этнической и национально-культурной самобытности казахского народа. Программа построена с учетом возрастных и психологических особенностей детей.
Материал сборника рассмотрен экспертным Советом ШГ№13 «ЭКОС» и рекомендован к публикации. Протокол № 1 от 28.08.2020 г.
Иманова Б.Ж.
Авторская программа факультатива
«По следам предков»
28.08.2021г
020000, Казахстан, г. Кокшетау, ул. Ж. Саина 26а, ШГ №13 «ЭКОС»
Тел/факс 8 (7162)770726, e-mail: ekos13@mail.ru
Содержание
1. Введение 3
2.Пояснительная записка 5-6
3. Содержание программы 5
4. Перспективно-тематическое планирование 7-10
5.Разработки уроков к авторской программе факультатива
«По следам предков» 11- 51
6. Возможность внедрения 52
7. Список использованной литературы 53
Введение
«Ведущими факторами, определяющими цели,
задачи, содержание и принципы воспитания и
обучения, являются идеи этнопедагогики и
этнопсихологии. Так как дети каждой нации
будут жить и трудиться среди своего народа,
педагог обязан воспитывать их в духе
национальных традиций»
М.Жумабаев
На современном этапе – изучение культуры своего народа, родного языка и своих традиций является основой государства.
Благодаря данной программе казахстанский школьник будет узнавать о жизни казахского народа. Знание истории собственного народа разбудит в нем дух патриотизма, обновления, состязательности и победы. Использование терминов в игровой форме будет способствовать овладению родным языком. Ведь национальная культура, как и родной язык, входит в наше сознание с родительскими генами. Дух нации опирается на тысячелетние традиции, ценности и культуру, на язык, как часть самосознания народа.
Также обновленное содержание образования требует у учащихся приобщения к народной культуре, национальным традициям, празднествам, обрядности, языку и истории казахского народа, формирования национального образа жизни. Эта программа позволит учителю, совместно с учеником глубже соприкоснуться к традициям и обычаям своего народа и к связи других национальных культур, которые переплелись и глубоко укрепились на нашей земле.
Цель: создать условия для удовлетворения формирующихся и развивающихся культурно – образовательных запросов детей, родителей средствами этнокультурного аспекта на уроках казахского языка по ключевым направлениям программы.
3
Задачи:
– развитие познавательного интереса к культуре, истории народа, истории своего города;
– приобретение определенных знаний, умений, навыков поисковой работы по изучению традиций, материальной и духовной культуры казахского народа, малой родины;
– формирование жизненной позиции, позволяющей понимать принадлежность к Родному народу и в то же время осознавать себя гражданином многонациональной страны, формирование интереса к изучению традиций, обычаев, фольклора своего народа;
– формирование уважения и терпимости к людям независимо от их расовой и национальной принадлежности;
– развитие таких качеств, как эмоционально – положительное отношение к этнокультурному наследию, развитие умения отражать этнокультурные традиции в разных видах детского творчества, воспитание духовности, патриотизма, толерантности.
4
Пояснительная записка
Мы – раскинувшаяся на громадном
пространстве страна, нация, которая подвергается воздействию всех культур.
И мы можем использовать, если будем,
действовать по принципу: осваивать
чужое, не теряя своего.
О.Сулейменов
Авторская программа «По следам предков» (этнокультура казахского народа) имеет социально-педагогическую направленность с элементами краеведения и художественного творчества.
Программа построена с учетом возрастных и психологических особенностей детей. Тесно связана с работой ШГ №13 «ЭКОС», где реализуются элементы программы, и направлена на развитие и воспитание бережного отношения к историческому и культурному наследию казахского народа, воспитание патриотов, обладающих высокой нравственностью, сохранение и поддержку этнической и национально-культурной самобытности казахского народа.
Актуальность данной программы продиктована временем, которое, констатирует недостаточное владение родным языком детьми. Необходимость приучения к традициям, к укладу жизни казахской семьи, в которой всегда почитались старшие, воспитывалось глубокое уважение к человеку-труженику, хорошему семьянину, человеку, знающему свои корни, любящему свою родину. Формирование представления современных детей, обучающихся общеобразовательных школ о культуре казахского народа, истоках её самобытности весьма отрывочны и поверхностны. Это затрудняет формирование в сознании детей целостных представлений о традиционной культуре своего народа и глубины духовно- нравственной основы, присущих образу жизни наших предков.
Знакомство с культурой других народов идет уже с позиции изучения родной культуры. Исторический опыт показывает, что живет и развивается тот народ, который сплачивается вокруг своей культуры.
5
Отличительные особенности данной программы в том, что она позволяет организовать занятия, направленные на изучение казахского (родного) языка, обычаев и традиций, национального костюма, массовых детских игр, песенного и танцевального фольклора в нетрадиционном формате.
Настоящая программа предполагает деятельностный подход в её осуществлении. Дети, реализуя свой творческий потенциал, сотрудничают со старшим поколением.
По уровню освоения программа предназначена для общеобразовательных школ, она способствует формированию нравственных ценностей, коммуникабельности, развитию самостоятельности, инициативы.
Программа предназначена для обучающихся начальной школы – 3-4 классы. В начальной школе устное народное творчество, занятия музыкальным фольклором, народными танцами и игровой деятельностью очень органичны для детей данного возраста, так как игра и общение являются ведущими в психологической деятельности младших школьников. Огромная познавательная и нравственная роль краеведения, развитие народного песенного и танцевального, декоративно-прикладного творчества, способствуют интенсивному формированию психической деятельности подростков.
Программа рассчитана для учащихся 3 – 4 классов. Реализуется в объеме 34 ч (1ч в неделю) Программа реализуется в очной форме обучения.
Занятия проводятся один раз в неделю. Продолжительность занятия – 45 мин.
Основной формой организации учебного процесса является урок. Включена групповая и коллективная формы организации учебной деятельности: участие в праздниках.
Программа «По следам предков» содержит обычаи, традиции, пословицы, загадки, песенки, стихи, инсценировки.
Исследовательские работы, нестандартные задания на развитие мышления школьника.
Задания и упражнения направлены на развитие внимания, памяти, воображения, мышления.
6
Перспективно-тематическое планирование
№ Тема занятия
Целеполагание Активные методы обучения Выход
1 Вводное занятие Введение в этнокультуру познакомиться с понятием этнокультура, с целью и задачами данной программы
І Традиции, обычаи, обряды казахского народа
2-4 Традиции и обычаи, связанные с рождением ребенка.
Шілдехана, ат қою, бесікке салу, қырқынан шығару, тұсаукесу, сүндетке отырғызу, сүйінші, байғазы, шашу познакомиться с традициями и обычаями, связанными с рождением ребенка
Репродуктивные методы обучения
Демонстрация казахских
Обрядов
5-7 Традиции, связанные с приёмом гостей
Қонақасы, қонаққаде, ерулік, той дастархан познакомиться с традициями, связанными с приемом гостей Практические методы обучения Проблемные ситуации
Демонстрация казахских
Обрядов
8-10 История происхождения названия блюд казахской кухни.
Бешпармақ, қуырдақ, бауырсақ, сорпа, қымыз, құрт научиться распознавать блюда казахской национальной кухни
Индуктивный метод обучения Ярмарка
национальных блюд. Семейный праздник «Приглашаем к праздничному дастархану»
11-13 Казахские народные игры
Көкпар, қызқуу, бәйге, аударыспақ, тоғызқұмалақ научиться правилам народных игр Репродуктивный метод обучения Практические задания
Демонстрация игр
14-16 История национальных праздников
Наурыз, құрбан айт, үйлену тойы, қорғаушылар күні, Тәуелсіздік күні познакомиться с историей национальных праздников Объяснительно – иллюстративный метод обучения Практические задания
Демонстрация казахских
обрядов
17-19 Особенности казахской охоты
Беркутчи – дар, оставленный нам предками
Салбұрын, мерген, құсбегі, балдақ, биялай, томаға Познакомиться с одним из видов охоты. Обучать написанию мини–проектов Эвристический метод обучения
Практическая деятельность
Беседа, интервью (с потомственным беркутчи, нашим земляком Тумурзиным Р)
ІІ Народное творчество
20-22 Устное народное творчество – пословицы, поговорки, загадки, песенки
Ақын, жыршы, күйші, әнші, мақал, жұмбақ, ертегі, өлең познакомиться с произведениями устного народного творчества, составить книжки-малышки Проблемно-развивающие методы обучения Практическая работа
Сбор фольклора.
23-25 Народные музыкальные инструменты.
«Қобыз – инструмент, содержащий много тайн» Қобыз, аспап, Қорқыт ата, қыл, ысқыш,күй познакомиться с казахскими народными инструментами, обучать написанию мини–проектов Эвристические методы обучения
Посещение филармонии
26-28 История театров Кокшетау
Сахна, әртіс, қойылым, көрермен познакомиться с историей театров в г.Кокшетау Проблемно-развивающие методы обучения Поход в казахский драматический театр
ІІІ Прикладное искусство
29-31 Казахский национальный орнамент
Құсмұрын, түйетабан, қошқармүйіз, итқұйрық, омыртқа, текемет научиться различать виды орнамента и составлять узор на текемете
Проблемно-развивающие методы обучения Практическая деятельность
32-33 Ювелирные украшения
Золото в жизни казахов.
Алтын, күміс, алқа, білезік, шолпы, жүзік, сақина познакомиться с ролью золота в жизни людей Проблемно-развивающие методы обучения Практическая деятельность
34 Проектная деятельность научиться выбирать темы проектов, цель, задачи. Эвристические методы обучения
10
Разработки уроков к программе «По следам наших предков»
Урок №1
Тема: Вводное занятие Введение в этнокультуру
Цель: познакомиться с понятием этнокультура, с целью и задачами данной программы
Задачи урока:
– познакомить учащихся с темами, целью и задачами изучаемого курса;
– формирование у учащихся знаний о культуре казахского народа
Тип урока: комбинированный.
Ход урока
I. Целеполагание
Ты сегодня познакомишься с понятием этнокультура, с целью и задачами данной программы
ІІ. Новая тема
– Что такое традиции и обычаи?
– Какие традиции и обычаи ты знаешь?
– Что такое этнос? Этнокультура?
Э́тнос (греч. ἔθνος — народ) — группа людей, объединённых общими признаками:объективными либо субъективными. Различные направления в этнологии (этнографии) включают в эти признаки, происхождение, язык, культуру, территорию проживания, самосознание и др.
Этнокультура — это совокупность традиционных ценностей, отношений и поведенческих особенностей, воплощенных в материальной, духовной, социальной жизнедеятельности этноса, сложившихся в прошлом, развивающихся в исторической социодинамике и постоянно обогащающих этнической спецификой культуру в различных формах самореализации людей.
ІІІ. Знакомство с целью и задачами программы
Целью данной программы является создать условия для удовлетворения формирующихся и развивающихся культурно – образовательных запросов детей, родителей средствами этнокультурного аспекта на уроках казахского языка по ключевым направлениям программы. Отсюда следуют следующие задачи:
11
– развитие познавательного интереса к культуре, истории народа, истории своего города;
– приобретение определенных знаний, умений, навыков поисковой работы по изучению традиций, материальной и духовной культуры казахского народа, малой родины;
– формирование жизненной позиции, позволяющей понимать принадлежность к Родному народу и в то же время осознавать себя гражданином многонациональной страны, формирование интереса к изучению традиций, обычаев, фольклора своего народа;
– формирование уважения и терпимости к людям независимо от их расовой и национальной принадлежности;
– развитие таких качеств, как эмоционально – положительное отношение к этнокультурному наследию, развитие умения отражать этнокультурные традиции в разных видах детского творчества, воспитание духовности, патриотизма, толерантности.
IV. Знакомство с темами, которые включены в курс
1) Традиции и обычаи, связанные с рождением ребенка, с приемом гостей.
2) История происхождения названия блюд казахской кухни
3) История национальных праздников
4) Особенности казахской охоты. Составление мини-проектов
5) Устное народное творчество – пословицы, поговорки, загадки, песенки
6) Казахские народные инструменты Составление мини-проектов
7) История театров Кокшетау Составление мини-проектов
8) Казахский национальный орнамент
9) Ювелирные украшения.
V. Рефлексия «Букет настроения»
– Если вам понравился урок, то на доску вы крепите красный цветок, если нет – то синий.
Урок №2-4
Тема: Традиции и обычаи, связанные с рождением ребенка
Цель: ты сегодня познакомишься традициями и обычаями, связанными с рождением ребенка.
Задачи урока:
– научиться распознавать традиции и обычаи, связанные с рождением ребенка;
– развивать у детей познавательные способности, память, внимание, эрудицию;
Тип урока: комбинированный.
12
Ход урока
I. Целеполагание
Ты сегодня научишься распознавать традиции и обычаи, связанные с рождением ребенка.
ІІ. Повторение пройденного.
– Какие традиции и обычаи казахского народа вы знаете?
– Какие традиции соблюдаются в твоей семье?
ІІІ. Словарная работа.
Шілдехана – праздник, в честь рождения ребенка.
Тұсаукесу – разрезание пут
Бесікке салу – праздник, устраиваемый после укладки новорожденного в люльку.
Сүндет той – обряд обрезания
Қалжа мал – скот, который режут в честь рождения ребенка для угощения гостей
Ат қою – обряд имянаречения
Қырқынан шығару – обряд, на сороковой день со дня рождения
Сүйінші – обычай, согласно которому путник, принесший в дом добрую весть, в благодарность получает от хозяев ценный подарок.
Байғазы – традиция, предусматривающая возможность получения подарка человеком, приобретшим обновку.
Шашу – сладости, печенье, конфеты, монеты кидают на гостей, как бы осыпая их благополучием при больших и важных событиях.
IV. Объяснение нового материала.
– Как мы с вами знаем, казахский народ любит праздновать и веселиться. В жизни у них любое радостное событие превращается в праздник. Поэтому наш народ гостеприимный и доброжелательный.
Мечта отца – после себя оставить достойное поколение, мечта матери – родить ребенка, быть матерью. Казахский народ выделял особое внимание к воспитанию детей как продолжателям пути предков. Все жизненные обычаи и традиции переплетены с воспитанием и защитой будущего подрастающего поколения. Поэтому то, выработаны много обычаев, ритуалов, традиции и запретов оберегающие рожденного ребенка и его развитие. До достижения совершеннолетия ребенка проводились следующие традиционные обряды: при рождении ребенка – «шілдехана», при укладке первый раз в колыбель – «бесік той», к сорокому дню рождения ребенка – «қырқынан шығару», ребенок начинал ходить – «тұсау кесу», при проведения обрезание – «сүндет той» и т.д.. Самый первый из них – «шілдехана тойы»
13
1) «Шілдехана тойы» – древний обычай дошедший до нас. Этот обычай посвящается рождению ребенка. В стародавние времена, когда рождается ребенок посылали гонцов близким и далеким родственникам, друзьям прося сүйінші (вознаграждение за радостную весть). Таким образом при рождении сына говорили что родился «жылқышы» (конюх), «ат ұстар» (держатель коня), а при рождении девочки говорили, родилась «сауыншы» (доярка) или «көйлек тігер» (портниха). Оповещенные соседи, родственники, знакомые собираются на «шілдехана той». Пожелав ребенку долгой жизни и здоровья бросают «шашу» – это еще один ритуал радостной встречи. Прибывшие играют на домбре, устраивают скачки коней, таким образом, празднуют думан той. В такие дни приходят, и поздравляют не только приглашенные, но и все кто услышал радостную весть о рождении ребенка.
2) «Қалжа мал» – режут скотину для угощения гостей. При угощении мясом после трапезы только женщины обгладывают позвоночник и уже расчищенный позвоночник складывают в прутья таволга и вешают по выше. Этот ритуал означает оказанием чести ребенку и его матери и проводят этот ритуал молодые женщины пожелавшие родить ребенка. Этот обычай проводится для, того чтобы быстро окрепла шея ребенка. Главный смысл проведения шілдехана оберегать ребенка от нечистой силы. После рождения ребенка до сорока дней считалось очень опасным периодом для матери и ребенка, поэтому до сорока дней их никому не показывали, боясь сглаза, и защищая от злых духов, ставили сорок свечей в комнату матери и ребенка не пускали посторонних людей. Слово «шілдехана» означает из персидского слово «шілде күзет», шілде – охрана (сорок дней охранять). Древние обычай в наше время трактуются по-другому. Молодежь устраивает той, а старшое поколение, говоря напутствие, проводят обряды. Шілдехана считается самым первым (тоем) праздником ребенка. Рождение ребенка для семьи радостное событие, в основном сохранились почти все виды обрядов и обычай. В этот день все гости приносят с собой подарки для ребенка. Раньше мальчикам дарили сбруя, седельный набор, упряжку для коня, для девочки кольцо, сережки. Сейчас дарят самое необходимое для ребенка и матери коляску, колыбель и т.д.
3) Бесікке салу, бесік той – праздник, устраиваемый после укладки новорожденного в люльку. Как правило, организуется на 3-5 день после отпадания пуповины у малыша.
4) Кыркынан шыгару – обряд, исполняемый на сороковой день после рождения ребенка. Включает в себя: купание младенца в 40 ложках воды, а также первую стрижку волос и ногтей.
14
5) Обряд “тусау кесу” проводят, когда ребенок начинает делать свои первые шаги. Обычно родители объединяют “тусау кесер” с днем рождением маленького джигита или принцессы. Старшее и младшее поколение верит, что проведение этого обычая позволит обрести ребенку твердую почву под ногами. Издревле считалось, что если отказаться от перерезания пут, то к будет неуклюжий, косолапый и часто будет спотыкаться.
6) Сүндетке отырғызу – обряд обрезания. Обряд проводится, когда ребенку исполняется 5-7 лет. В этот день родители зовут в юрту муллу, который и проводит данную процедур. За это мулла получает щедрое вознаграждение. По случаю сүндетке отырғызу, организуется большой праздник, на который приглашают всех родственников и друзей. Пришедшие на той, делают щедрые подарки виновнику торжества и его родителям.
7) Тілашар (в переводе: начало речи) знаменует собой окончание младшего детского возраста. Обычно, тілашар празднуется тогда, когда ребенок идет в школу в первый класс. По традиции, родители ребенка должны зарезать молодого барашка в честь праздника.
V. Закрепление, тренировка, отработка умений.
1) Прослушание песни «Тұсаукесер жыры» в исполнении Жазиры Байырбековой (https://www.youtube.com/watch?v=ldhTCxAd0pA)
2) Демонстрация обряда «Бесікке салу» и «Тұсау кесу»
3) Тест
1. Праздник, в честь рождения ребенка
А) тұсаукесер
Б) шілдехана
В) бесікке салу
Г) все варианты верны
15
2. Обряд, при укладке первый раз в колыбель
А) шілдехана
Б) тұсаукесер
В) үйлену тойы
Г) бесікке салу
3. Обряд, когда режут скотину для угощения гостей.
А) бесікке салу
Б) қалжа мал
В) шілдехана
Г) бесікке салу
4. Обряд, который делают к сорокому дню рождения ребенка
А) тілашар
Б) қырқынан шығару
В) бесікке салу
Г) шілдехана
5. Обряд, когда ребенок пошел в первый раз в школу
А) қырқынан шығару
Б) бесікке салу
В) шілдехана
Г) тілашар
VI. Рефлексия.
Урок № 5-7
Тема: Традиции и обычаи, связанные с приемом гостей.
Цель: ты сегодня познакомишься традициями и обычаями, связанными с приемом гостей.
Задачи урока:
-научиться распознавать традиции, связанные с рождением ребенка;
-развивать у детей познавательные способности, память, внимание;
эрудицию
-содействовать развитию эмоционально-положительного отношения учащихся к этнокультурному наследию;
-расширить умственный кругозор учеников.
16
Тип урока: комбинированный
Ход урока.
І. Постановка темы и цели
Знакомство с традициями и обычаями, связанными с приемом гостей.
ІІ. Повторение пройденного материала.
– Какие обычаи, традиции казахского народа вам известны?
– Назовите традиции, которые связаны с рождением ребенка.
– Что означает шілдехана?
– Какое смысловое значение имеет обряд тұсау кесу?
– Как называются данные обряды?
ІІІ. Словарная работа
қонақасы – обычай, связанный с угощением гостя
қонаққаде- испытание гостя искусством
ерулік – небольшой праздник, в честь новоселов
той дастархан – особая форма торжества, организуемого к празднику или во время него.
ІV. Знакомство с новым материалом.
Қонақасы – обычай, связанный с угощением гостя. Казахский народ издревле славился своим гостеприимством. Все самое вкусное казахи всегда приберегали для гостей. Гостей делили на три вида. «Арнайы конак» – специально приглашенный, «кудайы конак» – случайный путник, «кыдырма конак» – нежданный гость. Следует отметить, что если хозяин дома по каким-либо причинам, отказался соблюдать обычай конакасы, в отношении его (в давние времена) могли быть применены штрафные санкции.
Қонаққаде – традиция, в соответствии с которой хозяин дома имеет право попросить гостя спеть песню или сыграть на музыкальном инструменте. Конаккаде – испытание гостя искусством, а также залог веселого застолья.
Ерулік – если в аул прибывали новоселы, в их честь устраивался ерулик – небольшой праздник, позволявший прибывшим быстрее адаптироваться на новом месте. Также обычай ерулик включал в себя и помощь в бытовом обустройстве новичков. Соседи обеспечивали их дровами, питьевой водой и т.д.
17
Той дастархан – особая форма торжества, организуемого к празднику или во время него. Помимо посиделок за столом, во время той дастархан, проводятся спортивные, музыкальные, песенные состязания (айтыс), скачки.
V. Демонстрация обряда. Создание проблемной ситуации. (қонаққаде)
1) Хозяин дома, где ты гостишь, попросил тебя показать какое –нибудь выступление. Например: спеть, станцевать, рассказать стихотворение….. Что ты исполнишь?
Дескриптор:
– учащийся знает обряд қонаққаде – 1 балл
– разрабатывает план выступления – 2 балла
– показывает свое выступление – 3 балла
VІ. Рефлексия. Обозначьте смайликом настроение после урока.
Урок № 8-10
Тема: История происхождения названия блюд казахской кухни
Цель: ты сегодня научишься распознавать блюда казахской национальной кухни
Задачи урока:
– воспитывать чувство гуманизма, толерантности по отношению к другим национальностям
– развивать речь на основе коммуникативного общения в парах и группах.
– научить различать виды казахских национальных блюд
Тип урока: комбинированный
Ход урока
I. Постановка темы и цели
– Сегодня мы познакомимся с блюдами казахской национальной кухни
ІІ. Повторение пройденного Продолжи предложения
1) Испытание гостя искусством, а также залог веселого застолья называется ………………………………………………
18
2) Обычай, связанный с угощением гостя называется …………………………………
3) Небольшой праздник, позволявший прибывшим новоселам быстрее адаптироваться на новом месте называется ……………………………………
4) Особая форма торжества, организуемого к празднику или во время него ……………………………………………………
III. Словарная работа
бешбармақ қазы
қуырдақ шұжық
бауырсақ айран
сорпа тары
қымыз жент
құрт
ІV. Объяснение новой темы
Ежегодно 22 марта мы отмечаем национальный праздник – Наурыз. Наурыз – это праздник весны, мира и обновления природы, начала нового года и новой жизни. В эти дни праздничный дастархан накрывается в каждом доме, люди ходят друг к другу в гости, готовят и угощают разными яствами. .
Казахская кухня очень разнообразна и многогранна. В ней присутствуют и мясные изделия, изделия из муки, сладости, изделия из проса и пшеницы, кисломолочные продукты. Сегодня мы познакомимся с основными блюдами, которые определяют казахскую национальную кухню.
И первое блюдо, которое я хочу представить вашему вниманию это… (демонстрирует), кто знает название этого блюда?
Это бешбармак, бесбармак – главное национальное блюдо казахов, в переводе с казахского языка означает «пять пальцев», «пятерня» — во время еды кочевники не использовали столовые приборы и брали мясо руками. Бесбармак готовится из баранины, конины или говядины. Ароматное мясо едят с тонко раскатанными и отваренными кусочками теста. Прекрасным дополнением к блюду служит насыщенный ароматный мясной бульон — сорпа, который подается обычно в пиалах.
Следующее блюдо, которое я хочу вам представить, наверное, все пробовали.
Бауырсак – это традиционное блюдо казахов, название которого произошло от следующих слов: «баурбасу, баур», что переводится, как «стремление к объединению, родству, брат». Это мучное изделие, которое похоже на пончики и доведено до готовности в большом количестве жира в казане.
Интересно, что рецептура их изготовления у каждой хозяйки своя и передаётся она от матери к дочери, от свекрови к невестке. Баурсаки готовятся из дрожжевого, пресного и даже творожного теста.
19
Кроме казахов, оно пользуется популярностью и у уйгуров, киргизов, калмыков, узбеков, татар, башкир, монголов. Подавать их принято к кумысу, к чаю, перед едой, к закускам, к сорпе.
Золотистые баурсаки могут иметь абсолютно разную форму (шарики, треугольники, квадраты) и величину, всё зависит от традиций конкретной семьи и от региона её проживания. Наиболее предпочтительной у хозяек является круглая форма.
Қазы (мясо конины) – традиционное блюдо казахского народа – весьма известно не только в Казахстане, но и за его пределами. Питательный и вкусный деликатес оценили по достоинству, и сегодня это не только блюдо для торжественных случаев и крупных мероприятий, но и еда для обычных будней. С қазы встречают гостей, без қазы не обходится ни одно праздничное мероприятие. Приготовление этой традиционной конской колбасы — настоящий ритуал, в котором важна каждая деталь, каждое зерно специй. Қазы делают путем набивания конской кишки жирной кониной, предварительно обработанной пряностями. Чтобы қазы держала форму, вместе с мясом помещают целое ребро. Есть у этой колбасы и целебные свойства. Её употребляют для повышения давления, как общеукрепляющее средство после перенесённых травм, стрессов и болезней.
Шұжық – это блюдо казахской кухни относится к холодным закускам и также, как и қазы считается деликатесом.
Подготовленное мясо натирают солью и выдерживают 1-2 дня в прохладном месте при температуре 3-4 градуса Цельсия. Кишки промывают и немного держат в соленой воде. Затем мясо и жир мелко нарезают и перемешивают. Добавляют чеснок, перец и соль и вновь перемешивают. Этим содержимым набивают кишки, оба конца завязывают шпагатом, вывешивают на 3-4 часа в прохладном месте, затем его отваривают или коптят.
Қымыз – квашенное кобылье молоко.
Напиток имеет приятный кисло-сладкий вкус, белый цвет с небольшой пеной на поверхности.
Қымыз появился более 5000 лет назад со времен приручения лошадей кочевыми племенами. Археологическими экспедициями, проводившимися на территории Монголии и Средней Азии, были выявлены остатки кожаных бурдюков с остатками кобыльего молока. Секрет қымыза долгое время хранился в тайне, а чужаки, случайно узнавшие технологию приготовления напитка, ослеплялись.
20
Қымыз считается национальным напитком тюркских народов. В настоящее время рецепт қымыза широко известен и изготавливают его не только в домашних условиях, но и на заводах. Целебный напиток обладает лечебными свойствами и тонизирующим эффектом и используется для излечения болезней легких и желудочно-кишечного тракта.
Айран – это кисломолочный продукт, очень популярный у казахов. Кочевые народы предпочитают айран густой, по консистенции напоминающий сметану, благодаря чему он хорошо подвергается транспортировке. Густой айран перед употреблением, как правило, разводят водой, молоком или кумысом.
Известен напиток еще с 5-2 веков до нашей эры, людям необходим был питательный продукт, способный длительное время сохранять свои полезные свойства. Благодаря своим свойствам, айран преимущественно используют в качестве прохладительного напитка в летний зной, для улучшения аппетита, для основы холодных супов. Айран отлично сочетается с ароматными травами.
Традиционно с чаем употребляли зерновые кушанья – тары (пшенное толокно) и талқан. Продукты земледелия относительно поздно вошли в казахское меню, и поэтому до сих пор сохранились архаичные формы их использования. Первым зерном, ставшим известным казахам и занявшим затем основное место в их кухне как национальный злак, было просо. Тары – это пшено, которое дома готовят из особым образом прожаренного проса.
Тары – это казахское национальное лакомство, подается к чаю и обладает особым вкусом.
Оригинальность этого блюда состоит в том, что оно является весьма полезным для пищеварительной системы человека, ведь тары – это обработанное вручную просо, технологический процесс приготовления которого очень непрост, а полезность круп всем давно известна.
Сначала обязательно вручную собранное просо – отваривают в большом казане, затем высушивают и просушенные зерна с шелухой обжаривают в прокаленном казане. После этого в ступе отделяют скорлупу от зернышек, тщательно прочищают зерна путем выдувания. Наши бабушки трудились над этим процессом, находя подветренную зону на улице.
После очистки от кожуры, просо еще раз обжаривается в прокаленном казане и остуженный готовый продукт называют тары.
В процессе приготовления просо не теряет своих ценных свойств и при этом приобретает особый вкус.
Тары обычно кладут в чай с молоком небольшими порциями – 2-3 чайные ложки, выпивают чай, затем уже не сильно твердый тары съедают с молоком, сметаной или со сливочным маслом.
21
Получается блюдо два в одном – и вкусный напиток, и прием небольшого количества крупы для хорошего пищеварения. Тары, помимо ценных питательных свойств, очищает стенки кишечника, как своеобразный щадящий абразив.
Мелко дробленое тары называется талқан (его делают также из ячменя и пшеницы).
Талкан со сметаной или маслом используют для приготовления каши. Подают к чаю с мёдом, молотой черёмухой в виде небольших шариков.
Сухой талкан хранили в холщовых мешках, берестяных коробах, смешанный с топлёным маслом — в кадках, употребляли в поездках, на охоте, во время мусульманского поста. Талкан обогащает организм человека микроэлементами, является малокалорийным продуктом, растворяет холестериновые и солевые отложения в сосудах, суставах, позвоночнике, печени и почках, является энтеросорбентом.
Жент – национальное блюдо казахов, которое готовят из талкана. Жент по консистенции напоминает халву, но вкус совершенно другой.Чтобы сделать жент сначала из тары нужно сделать талкан – перемолоть тары с добавлением сахара.Для приготовления жента нужно взять 500г талкана, 150г сливочного масла, 50 г изюма.
Сливочное масло растапливают и немного остужают, затем добавляют талкан и тщательно перемешивают, при этом понемногу добавляют изюм. Перемешанную массу перекладывают в плоское блюдо с широкими краями (5-7см), накрывают пергаментной бумагой и ставят под пресс. Через несколько часов, когда масса схватится, жент легко нарезается кусочками и подается к столу.
V. Закрепление изученного
-У меня для вас есть волшебный мешочек, который поможет нам проверить ваши знания. Как вы думаете, что в нем? (потрясти).
Это бараньи косточки. Они используются в игре «Асық», которая является одной из самых древних игр всех кочевых народов. В нее играют и сегодня. А сегодня эти косточки мы используем для проведения викторины. Номер косточки соответствует номеру вопроса. Каждый из вас сам выберет себе вопрос, достав косточку из мешочка.
Итак, обладатель косточки номер один, ваш вопрос
1.Самое главное блюдо казахов? (бесбармак)
2. Как называются жареные пышки у казахов?(баурсак)
3. Деликатес из конины?(казы)
4. Квашеное кобылье молоко?(кумыс)
22
5.Популярный кисломолочный продукт? (айран)
6. Продукт, полученный путем перемалывания жареных злаков (талкан)
7. Название блюда в переводе с казахского означает «пять пальцев»? (бесбармак)
8. Праздник весны, начала нового года у казахов?(Наурыз)
9. Жареное просо. (Тары)
10. Халва из талкана.(жент)
VІ. Физминутка. (под музыку «Кара-жорга» исполнить элементы национального танца)
VІІ. Закрепление новых знаний, способов действий и их применение.
«Черный ящик»
-Как вы думаете, что там?
1. Что за белые крупинки?
Не зерно и не снежинки.
Скисло молоко — и в срок
Получили мы …(творог)
2. Отдельно — я не так вкусна
Но в пище — каждому нужна. (соль)
3. Белый камень из горы
всегда стоит на столе.
Кто его не ест
Тот вкуса не знает. (соль)
В начале урока одной из задач, которую мы поставили перед собой, было научиться готовить национальное блюдо. Быть может кто-то уже знает какое блюдо мы будем готовить исходя из продуктов, которые у нас есть? Кто же у нас самый внимательный?
Правильно, это курт. На дастархане это блюдо есть. По-казахски құрт – это «катышек» или «колобок». Предположительно, происходит от тюркского «коро», что значит «сухой» или «высушенный». Твердый сыр из спрессованного и высушенного на жаре створоженного кислого молока с добавлением соли.
Құрт очень популярен в Средней Азии, особенно там, где степные народы сохранили исконный образ жизни. Құрт помогает легче переносить жару, его добавляют в супы или жирные мясные блюда. Его можно брать с собой в долгую дорогу, не боясь за сохранность – құрт очень хорошо переносит хранение.
Құрт готовится из различных видов молока. Чаще всего из коровьего, овечьего или козьего.
23
Для его приготовления требуется изготовить айран, затем приготовить сузьму, налив айран, вымешанный с творогом, в полотняный мешочек и оставив стекать сыворотку в течение 1–3 суток. В полученную густую массу добавляют соль и руками скатывают шарики диаметром 3–5 см. Затем скатанные из сузьмы шарики укладывают на деревянную поверхность, накрывают материей и высушивают на солнце несколько суток. При очень высокой температуре курт сушат в тени, продлевая срок сушки до 5–7 дней.
VІІІ. Практическая деятельность. Техник безопасности.
Алгоритм изготовления құрта:
– Солим творог по вкусу (на 200гр-1ч.л соли).
– Тщательно сминаем творог руками.
– Формируем из творога шарики, величиной с грецкий орех.
– Кладем на разделочную доску (тарелку) сушиться.
– Накрываем марлей или салфеткой.
– Ставим на солнечное, хорошо проветриваемое место. Когда құрт высохнет (до состояния мела), он готов.
Құрт желательно делать одного размера, слишком большой курт может не просохнуть и испортиться. А маленький – пересохнет, что его невозможно будет разжевать.
ІХ. Обобщение и систематизация знаний.
Показ работ, оценка работ, обсуждение вариантов формы құрта.
-А знаете ли вы, что этот маленький неказистый комочек называют еще драгоценным камнем. У кого-нибудь есть идеи по поводу второго названия этого продукта?
Я хочу вам рассказать одну историю, которая связана с нашим изделием.
Эта история была рассказана одной из бывших узниц лагеря «АЛЖИР» (Акмолинский лагерь жен “изменников” родины), который находился в поселке Акмол республики Казахстан Гертрудой Платайс.
Одним зимним утром женщины-узницы несли с озера Жаланаш охапки
камышей. Через некоторое время на берегу озера появились старики и дети, которые по команде старших начали бросать в этих женщин камни. Конвоиры начали громко смеяться: мол, видите, вас не только в Москве, вас и здесь, в ауле, не любят.
Оскорбленные женщины думали, ну что же вы, старики, чему своих детей учите?! Но вот одна женщина споткнулась об эти камни, а когда упала рядом с ними, то почувствовала запах молока и сыра. Она взяла кусочек и положила в рот – он показался ей очень вкусным.
24
Она собрала эти камушки и принесла в барак. Там были и заключенные женщины-казашки. Они сказали, что это құрт – высушенный на солнце, соленый творог.
Воспоминания Гертруды Платайс легли в основу стихотворения «Курт – драгоценный камень». Его автор – преподаватель истории Раиса Голубева.
О, Господи, да это ведь не камень.
От него так пахнет молоком.
И в душе затрепетал надежды пламень,
А в горле встал ком.
Так вот что придумали старики
Вот за что женщины детьми рисковали!
Они нас от болезни берегли,
Они нас от безверия спасали.
Они поняли, что мы не враги,
А просто несчастные женщины.
И чем смогли – помогли,
Поразив нас своей человечностью.
Х. Рефлексия
– Почему же курт называется драгоценным камнем?
– А что объединяет блюда казахской кухни, что является основополагающим для кочевого народа при выборе того или иного блюда?
ХІ. Рефлексия деятельности обучающихся.
– Ребята, я хотела бы, чтобы каждый из вас озвучил предложение.
сегодня я узнал…
было трудно…
я понял, что…
я научился…
я смог…
было интересно узнать, что…
меня удивило…
мне захотелось…
Урок №11-13
Тема: Казахские народные игры
Цель: ты сегодня научишься играть в казахские народные игры.
25
Задачи урока:
-развивать у детей познавательные способности, память, внимание, эрудицию, сноровку
-содействовать развитию спортивных способностей учащихся;
– расширить умственный кругозор учеников
Тип урока: комбинированный
Ход урока
I.Постановка темы и цели
– Сегодня вы познакомитесь с казахскими национальными играми
ІІ. Повторение пройденного материала
1.Самое главное блюдо казахов? (бесбармак)
2. Как называются жареные пышки у казахов?(баурсак)
3. Деликатес из конины?(казы)
4. Квашеное кобылье молоко?(кумыс)
5.Популярный кисломолочный продукт?(айран)
6. Продукт, полученный путем перемалывания жареных злаков. (талкан)
7. Название блюда в переводе с казахского означает «пять пальцев»?(бесбармак)
8. Праздник весны, начала нового года у казахов?(Наурыз)
9. Жареное просо. (Тары)
10. Халва из талкана.(жент)
III. Работа по новой теме
Казахские национальные игры в жизни казахского народа играли большую роль. Игры поднимали настроение, развивали выдержку, ловкость, силу. Казахские национальные игры имеют большое содержание, они тесно связаны с искусством народа. Именно здесь были замечены и выделены много способных и талантливых людей. Казахские национальные игры – это традиция и наследие народа.
Кокпар
В этой игре участвуют две команды джигитов на лошадях. Один из наблюдающих игру бросает тушу козла (кокпар) в 1,5 версты от участников. После этого вступают в игру участники с каждой команды по 2 человека. Они устремляются к туше, тот, кто первый поднимает тушу с земли, зажимает его под коленом и пытается не отдать соперникам, которые стремятся отобрать. Тот, кто все же, вырывает тушу, бросается в сторону своей команды. Соперники пускаются в погоню. Если достигают, опять начинается схватка. Так постепенно приближаются к зрителям. Собравшиеся на состязании старцы, дети любуются ловкостью и силой джигитов, быстрой лошадью.
26
Когда шкура ягненка начинает рваться, вступает в схватку все участники состязания. И здесь на глаза попадаются ловкие джигиты с быстрыми лошадьми, которые вырывают из толпы кокпар и бросают его во двор дома уважаемой семьи. По традиции этот дом дает новый кокпар.
Ақ сүйек – Белая кость
Летом в светлые ночи, при яркой луне в эту игру играют на краю аула молодые джигиты девушки и даже дети. Использовалась кость крупного скота, залежавшаяся и подсохшая на солнце, она становилась белого цвета. Участники игры делятся на 2 группы. Ведущий навиду у всех далеко бросает кость. Игроки внимательно наблюдают за светящейся в лунных лучах костью и местом его падения. Ведущий объявляет: «Ищите!». Все бросаются искать. Нашедший высоко поднимает кость, громко объявляет: Я нашел! – и устремляется в сторону старта. Игроки с противопожоложной команды пытаются догнать его. Если им это удается, они забирают кость и бегут с ним дальше. Таким образом, игра продолжается. Побеждает та, команда, которая с костью доходит до старта.
Қыз қуу – Догони девушку
Игра, в прошлом входила в свадебный обряд. Задача жениха состояла в том, чтобы, догнав на коне впереди скачущую верхом невесту, показать не только ловкость, но и подтвердить свою любовь, свое право на нее. При неудаче такого права он лишался.
Аударыспақ (перевертыши)
Аударыспақ – очень забавная игра, которую обычно играют на открытой площадке, покрытой травой. В игре участвуют два наездника. Игрокам дают определенное время, в течение которого они должны постараться свалить друг друга. Если они не смогут этого сделать, приглашается другая пара игроков. Победивший игрок будет бороться со следующим победителем. И так до конца игры, пока не будет окончательно определен победитель.
Байга (конные скачки)
Байга — это конный вид спорта традиционный для тюркских народов. В более широком смысле, Байга — это комплекс спортивных состязаний, который включает в себя верховую езду, стрельбу и борьбу. До начала игры устанавливают дистанции скачки. Игроки должны четко знать отметку старта и финиша. В начале игры все выстраиваются на одной линии (старте). Скачки начинаются по сигналу ведущего. Кто первый достигнет финиша – становится победителем байги. Ему вручают щедрые призы и подарки.
27
«Кумис алу» (тенге алу)
Это очень интересная игра, в которой испытываются качества и достоинства джигита. На определенном расстоянии друг от друга бросают несколько узелков с серебром или деньгами. Участники игры выстраиваются друг за другом в порядке очереди. Вскачь они должны постараться достать эти узелки с земли, при этом, не останавливая коня ни на секунду, иначе такая победа не будет засчитана. Обычно с одного заезда невозможно достать все узелки с деньгами, поэтому вслед за одним игроком выезжает другой. Для большего интереса зрители вновь наполняют узелки деньгами. Игра продолжается дальше, а победители заслуженно оставляют деньги себе.
Хан «алчи» (детская игра)
В этой игре могут принимать участие от 5 до 10 детей. Вам потребуется достаточное количество асыков. Из них вам нужно будет выбрать самый крупный и перекрасить его в красный цвет. Этот асык будет «ханом». Вначале с помощью считалочки выберете ведущего. Он должен собрать все асыки в горсть, затем бросить их перед остальными игроками, сидящими по кругу. После – внимательно посмотреть, какой стороной выпал «хан». Если «хан» выпал стороной «бук», «шик» или «тайки» (см. рисунок), то ведущий должен указательным пальцем, при помощи большого пальца, выбить близлежащие асыки. Выбитые асыки он забирает себе. Не забывайте, что «хана» можно выбить лишь самым последним асыком, который выпал той же стороной, что и сам «хан». Если ведущий случайно заденет другие асыки рукой или асыком, то право вести игру переходит к другому игроку. Если «хан» выпадает стороной «алчи», то каждый из вас должен постараться заполучить его себе. Тот, кому попадет «хан», и будет победителем. Следующую игру начинает победитель.
Омпы (детская игра)
«Омпы» – вертикальное положение асыка. В эту игру могут играть от 2 до 10 детей. Начертите на земле две черты, а между ними ровно по середке проведите линию. На этой линии будет кон. Каждый из игроков ставит на кон по два асыка. В центр кона поставьте один асык в положении «омпы». А теперь, выстроившись у черты, по очереди выбивайте своим асыком асыки на кону. Выбитые вами асыки, забирайте себе. Тот, кому удается выбить «омпы», забирает себе все асыки на кону. Тот, у которого окажется большее, чем у всех количество асыков, будет победителем в этой игре.
Атбакыл (наездники)
В эту игру можете играть вдвоем. Один из вас бросает в определенном направлении свой асык-сака («сака» – крупный по размеру асык). А другой должен попасть в него.
28
Если он сумеет попасть, то несет первого игрока на своей спине до того места, где лежат асыки. Теперь (по очереди) асыки кидает второй игрок, а первый старается выбить его асык. Так можно идти вперед, выбивая друг у друга асыки. Игру можно закончить, когда вы сами захотите.
Котермек (подними-ка)
На середину выходят два игрока. Опираясь друг на друга спинами, они соединяют свои локти. Тот из них, который сразу после сигнала, сможет первым поднять второго игрока и будет считаться победителем. Победитель остается в игре, но теперь он уже пробует свои силу с новым игроком. Игра продолжается до окончательного выявления победителя.
Такия тастамак (тюбитейка-невидимка)
В игре принимают участие несколько детей. Вначале всем нужно сесть, образуя круг. Обходя этот круг с внешней стороны, ведущий незаметно оставляет тюбитейку сзади кого-нибудь из детей и убегает. Если игрок, за спиной которого оставили тюбитейку, заметил это – он должен догнать ведущего, а ведущий должен постараться занять место игрока в круге. Если игроку так и не удается догнать ведущего, то он должен будет показать свое искусство, например, спеть песню, рассказать стихотворение или станцевать.
Туилген орамал (завязанный платок)
Возьмите любой платок и завяжите его узлом так, чтобы он стал похож на мяч. Один из игроков встает в центре, все остальные его окружают. Сразу после сигнала игроки должны разбежаться и начать перебрасывать друг другу платок, не давая поймать его центровому. В свою очередь центровой должен постараться перехватить «мяч». Тот игрок, у которого центровой смог отобрать платок, занимает место в центре. Игра начинается заново.
«Октау тартыс» (перетяни-ка)
Эта игра выявит, кто из вас сильнее. Для этой игры двое должны выйти на середину. Вначале проведите на земле черту и встаньте по разные ее стороны. Возьмите скалку за оба ее конца и тяните каждый на себя. Тот, кто сможет перетянуть соперника на свою сторону, и будет победителем. С незапямятных времен на различных праздниках и торжествах проводятся народные игры, среди взрослых и детей.
Айголек (детская игра)
Чтобы сыграть в эту игру, нужно разделиться на две команды, взяться за руки и выстроиться друг против друга на расстоянии 20-30 шагов. Первая команда начинает игру:
«Айголек, Айголек
Луна белая, как снег.
29
Выше гор, быстрее рек,
Начинаем свой забег.
Выше гор, быстрее рек,
Кто, тот нужный человек?»
На что вторая команда отвечает:
«Айголек, Айголек
Луна белая, как снег.
Выше гор, быстрее рек
Тот… (имя одного из ребят)
Нужный человек»
Игрок, которого назвали, разбежавшись, должен постараться на бегу разорвать сомкнутые в цепи руки второй команды. Если ему это удается, он выбирает кого – нибудь из их команды и вместе с ним возвращается в свою команду. Ну, а если ему не удастся – остается в этой команде. В какой из этих двух команд в конце игры останется больше игроков, та команда и будет считаться победившей.
ІV. Закрепление, тренировка, отработка умений. Практическая часть.
1) «Кто сильнее». Два игрока становятся друг к другу спиной, сцепливаются руками и каждый старается поднять себе на спину противника.
2) «Вытолкни из круга». Начертить круг. Соперники выталкивают друг друга из круга, прыгая на одной ноге. Касание земли второй ногой засчитывается как поражение.
3) «Подними монету». В круг насыпают монеты. Скача на одной ноге за одну минуту надо собрать как можно больше монет.
4) «Асыки». Игра на меткость. Асыки ставят вдоль линии, играют 3-4 игрока. У каждого игрока 3 асыка. Кто больше выбьет – победил.
5) «Ұшты – ұшты». (Летит – летит) Водящий произносит название той или иной птицы, прибавляя «Ұшты – ұшты» и одновременно машет руками. Все играющие выполняют его движения. Но вдруг водящий произносит слово «корова». Если кто-то замахал рукам, то ему придется исполнить что-нибудь.
V. Рефлексия «Огонек общения»
Учащиеся становятся в круг и произносят, передавая сердечко: «Меня сегодня порадовало (огорчило)…»
30
Урок №14-16
Тема: История национальных праздников.
Цель: ты сегодня познакомишься с историей национальных праздников
Задачи урока: развивать у учащихся интерес к истории национальных праздников
-содействовать развитию познавательных способностей учащихся;
-расширить умственный кругозор учеников .
Тип урока: комбинированный.
Ход урока.
І. Постановка темы и цели
Знакомство с историей национальных праздников
ІІ. Повторение пройденного материала
– Какие казахские народные игры вы знаете?
III.Основная часть
Казахстан является многонациональной страной, в которой проживают более 150 народностей и наций. В Казахстане живут грузины, армяне, евреи, китайцы, киргизы, уйгуры, корейцы, немцы, украинцы, русские, узбеки, казахи и многие другие. Поэтому праздники в Казахстане весьма разнообразны, которые можно поделить между собой на большие группы: национальные, государственные, профессиональные и иные праздники.
– Национальные праздники Казахстана имеют особое историческое значение. Эти праздники, установленные в стране в ознаменование определенных событий, оказывают существенное влияние на развитие казахской государственности. В местных и центральных государственных органах празднование национальных праздников сопровождается проведением официальных торжественных мероприятий. К ним относятся День Независимости, Наурыз, Дастархан и другие.
Государственные праздники Казахстана, традиционно отмечаемые отдельными категориями граждан, представляют собой праздники, которые посвящены событиям, имеющим общественно – политическое значение. Обычно эти праздники сопровождаются проведением официальных мероприятий и торжеств. К ним относятся Новый год, Международный женский день, Праздник единства народов Казахстана, День Победы, День столицы Казахстана – Астаны, День Конституции и другие.
Профессиональные праздники Казахстана, отмечаемые отдельными категориями граждан, представляют собой праздники, которые не наделены статусом государственных и национальных, но также имеющие важное значение для народа.
31
К ним относятся День полиции, День медицинского работника, День защитника Отечества, День печати, День государственных символик, День учителя, День спорта, День строителя и другие.
Официальные праздники в Казахстане
День независимости Казахстана. Главным национальным праздником Казахстана считается День Независимости, который отмечается ежегодно 16 декабря. В честь праздника по всей стране проходят массовые гуляния, устраиваются концерты, салюты. День Конституции Республики Казахстан празднуется 30 августа. Конституция является основным законом страны, которая отражает волю казахского народа, его свободу и независимость. В этот день во всех городах и областях проходят массовые гуляния, праздничные концерты.
Праздник единства народов Казахстана является государственным праздником, отмечаемым ежегодно 1 мая. Это один из самых светлых и добрых праздников. Яркий весенний праздник народов Казахстана проходит в каждом городе страны в сопровождении дружных шествий по центральным улицам городов и проведением множества увеселительных мероприятий и программ. Этнокультурная выставка является наиболее ярким моментом праздника. Она представляет собой своеобразные мини-музеи, в которых можно увидеть украшения, присущие той или иной народности, традиционную утварь, предметы одежды, а также блюда разной национальной кухни. Праздник Наурыз – праздник весны и изобилия. Среди народных праздников Казахстана выделяется Наурыз. Праздник Наурыз в Казахстане отмечается 22 марта, после наступления весеннего равноденствия. Он является одним из самых древних праздников на Земле, его отмечают уже более 5 тысяч лет. Наурыз, другими словами, называют в Казахстане Новый год по древнему восточному календарю.
В этот день на улицах устанавливаются нарядные юрты, где каждый желающий может отведать различные праздничные угощения.
Праздник языков народов Казахстана. Праздник языков в Казахстане был объявлен Указом Президента 22 сентября, он отмечается в многонациональной Республике. Поэтому во всех областях проходят различные фестивали языков, символизирующие согласие и единство народов.
Мусульманские праздники в Казахстане
Курбан Айт – праздник жертвоприношения
Курбан Айт является одним из самых значимых мусульманских праздников, который обычно проходит на 70 день после завершения поста Ораза.
32
Ежегодно исчисление, согласно лунному календарю, изменяется с разницей примерно в десять дней. Курбан айт в переводе с арабского языка означает «Праздник жертвоприношения». В этот день мусульмане обязанные принести в жертву какое-нибудь животное: верблюд, баран, корова, овца и другие. Принято считать, тот, кто выполнил жертвоприношение, то обеспечил своей семье благополучное существование на целый год.
Первый день Курбан Айта является для мусульман самым важным днем. Обычно, в этот день люди поздравляют друг друга, приглашают в гости, а церквях читаются айт намаз (праздничная месса).
ІV. Закрепление, тренировка, отработка умений.
Сценарий праздника Наурыз
-Қайырлы күн, құрметті қонақтар! Наурыз мейрамына кош келдіңіздер! Добрый день! Добро пожаловать на наш праздник. А знаете ли вы, какой праздник наступает? Конечно, это праздник Наурыз — Наурыз мейрамы.
Чтец 1
Приходит снова юная весна
Да будет изобильною она
За праздничным и щедрым дастарханом,
Надежды и доверия полна
Я счастлива, что обновляя жизнь,
Весной приходит к нам Наурыз.\
Чтец 2
Есть праздник Наурыз,
Новый год восточный.
Играет озорной кобыз,
Теперь весна уж точно!
Теперь равны и день, и ночь,
И все невзгоды ушли прочь.
В степи зима суровая,
Но пробуждается природа и начинается жизнь новая.
И радуются, веселятся все,
Готовят наурыз-көже,
Одевают лучшие наряды,
В этот день Весну с почётом встретить надо.
Пусть Наурыз принесёт нам света, тепла,
Надежды, счастья, веры и много добра!
33
Чтец 3
Бұта біткен бүрленіп,
Дала әсем түрге еніп.
Масайрайды бар элем,
Құтты жаңа жыл келіп,
Басы барлық ырыстың,
Басы барлық, Үлы Наурыз—
Үлы күні Үлыстың!
– По традиции человека, который открывает праздник называют «Той-бастар» и одаривают его дорогим подарком. И сегодня самым лучшим подарком будут ваши аплодисменты!
– Самый долгожданный и радостный праздник у казахского народа – это Наурыз мейрамы («рождение весны»), торжество весеннего обновления.
Наурыз – первый день нового года, который совпадает с днем весеннего равноденствия.
Для казахов этот праздник является символом весеннего обновления, торжества любви, плодородия и дружбы.
В старину до прихода Наурыза люди приводили свои дома и хозяйство в порядок, в честь праздника сажали деревья, цветы. Считалось, что если Наурыз входит в чистый дом к хорошему хозяину, то болезни, неудачи, невзгоды обойдут его
стороной, а щедрое празднование этого праздника принесет в дом изобилие и успех на целый год. Эти убеждения объясняют изобилие праздничных ритуалов и обычаев.
С приходом праздника казахи одеваются в праздничные одежды, ходят друг к другу в гости и обмениваются поздравлениями и пожеланиями благополучия в наступающем году.
– В день Наурыза все старались быть добрыми. При встрече заключали друг друга в объятия, высказывали самые добрые пожелания, желали здоровья. И мы с Вами будем добрыми и пожелаем друг другу здоровья.
-Уважаемые друзья! Чтобы весело отпраздновать праздник Наурыз, мы проведём сегодня конкурс, а помогать оценивать нам его будет Совет Мудрейших (жюри).
– От каждого класса выбираются 2 участника (девочка и мальчик) в национальных костюмах.
Итак, я представлю вам Совет Мудрейших: ______________________________
____________________________________________________________________ 34
Конкурс 1 «Танысу» (знакомство)
Участники должны рассказать о себе на русском и казахском языке.
Конкурс 2 «Алаша»
И следующий конкурс «Алаша». Перед вами ковёр-алаша, нужно выйти на него и ответить на мои вопросы. Просим по одному представителю от команды на «алаша». (Вопросы задаются по очереди каждому участнику)
1. Как называется казахское переносное жильё?
2. Назовите казахский народный инструмент.
3. Как называется казахский стол?
4. Назовите любое казахское национальное блюдо.
5. Когда мы отмечаем праздник Наурыз?
6. Что означает слово «Наурыз»?
Конкурс 3 «Наурыз-коже»
Празднования сопровождаются повсеместным весельем, играми, лошадиными скачками и другими увеселениями. Главным ритуальным блюдом этого праздника является наурыз-коже. Наурыз-коже обязательно должен состоять из 7 ингредиентов.
Перед участниками лежат карточки с названиями продуктов, нужно выбрать те, из которых готовят «Наурыз-коже»
( вода, мясо, соль, жир, мука, рис, молоко, айран, сыр, картофель, яйца, имбирь) Закончено. А знаете ли вы что символизируют данные ингредиенты? Эти ингредиенты символизируют радость, удачу, мудрость, здоровье, благосостояние, скорость, рост и божественную защиту.
Конкурс 4 «Орамал тастау» (брось платок)
Мы предлагаем с командами провести национальную игру «Орамал тастау» (бросить платок). Я бросаю платок по очереди каждому участнику, а вы должны назвать по-казахски любое животное.
Конкурс 5 «Ойын ойнайык» (давайте поиграем)
На полу рассыпаны конфеты, кто из участников больше соберёт.
Конкурс 6 «Орнамент»
. Орнамент — это узор, состоящий из ритмически чередующих¬ся элементов.
Искусство орнамента настолько распространено на территории Казах¬стана, что даже говорят, казахи живут в мире орнамента, потому что им украшено практически все: дома, юрты, мебель, посуда, одежда.
-Кто быстрее обведёт и вырежет орнамент.
Конкурс 7 «Айтыс»
У казахского народа есть прекрасный конкурс «Айтыс» – состязание.
35
На этом конкурсе идёт состязание между музыкантами-исполнителями, кто лучше исполнит своё произведение. Давайте тоже устроим айтыс, кто лучше станцует.
Жюри подводит итоги. Награждение.
Мы будем очень рады, если вам понравился наш сегодняшний праздник. Мы надеемся, что этот праздник расширил ваши знания об обычаях и обрядах казахского народа, знание которых глубже знакомит людей других национальностей с многовековой культурой. Мы надеемся, что наш праздник способствовал так же укреплению дружбы казахского народа с другими братскими народами нашей великой Родины.
V. Рефлексия «Продолжи слово», допиши слова, которые покажут твое настроение.
Д……
Р……
У……
Ж……
Б……
А……
Урок №17-19
Тема: Особенности казахской охоты. Беркутчи – дар, оставленный нам предками.
Цель: познакомиться с одним из видов охоты. Обучать написанию мини–проектов.
Задачи урока: развивать умение в написании мини-проектов;
-содействовать развитию логических способностей учащихся;
-расширить умственный кругозор учеников
Тип урока: комбинированный
Ход урока.
І.Постановка темы и цели
Особенности казахской охоты
II. Повторение пройденного материала
– Какие казахские национальные праздники вы знаете?
– Какой праздник вам больше всего нравится?
– Когда празднуют наурыз?
36
ІІІ. Основная часть
Древнее искусство «беркутчи» вызывает интерес, потому что оно имеет глубокие этнические корни и связано с уникальным мастерством управления беркутом. Традиции охоты с ловчими птицами идут из древности, но на определенном этапе развития казахского народа они были утеряны
Искусство «беркутчи» (охота с ловчими птицами) – одно из самых древних традиций казахского народа. Из научных источников известно, что искусство «беркутчи» зародилось в центральной Азии более четырёх тысяч лет назад. Сюжеты, посвящённые охоте с ловчими птицами и с собаками, часто встречаются на многочисленных наскальных изображениях (петроглифах) в горных районах по всей территории Казахстана и Кыргызстана (XVI в. до н. э.).
Традиционная охота с ловчими птицами носит название – саят. Казахское слово саят сводит воедино три разных понятия: охоту, соревнование и отдых.
Салбурын – массовая коллективная охота, которая устраивалась как торжественное мероприятие и сопровождалась праздничной атрибутикой. Салбурыном обычно руководили опытные беркутчи. В охоте принимали участие мергены (меткие стрелки), загонщики, владельцы борзых, всевозможные добровольные помощники, примыкали музыканты и певцы, сказители старинных преданий.
Беркутчи – это не только хозяин, но и учитель беркута, цель обучения которой, есть единение ее и человека. Воспитание ловчей птицы — это целая наука, о которой зависит характер и повадки беркута. Считается, что истинный беркутчи должен сам добыть себе беркута.
Итак, изученная литература позволяет нам сделать вывод о том, что искусство «беркутчи» является одной из самых древних традиций казахского народа. Секреты мастерства передаются из поколения в поколение. Потомственные охотники начинают свое обучение еще с детства у опытных наставников. Начинается обучение с тетеревятника и мастерством считается приручение беркута. Первый шаг – это добыча птицы. Изучив источники мы узнали, что существует два самых распространенных способа: первый – забрать птенца из гнезда, второй – поймать взрослую птицу на воле.
Первое, с чего начинают обучать птенца – заставляют привыкнуть к руке хозяина, начинает понемногу ходить с ней. Это называется вынашиванием.
Второй способ приручения беркута намного сложнее и интенсивнее по содержанию, чем первый. Укрощение и выучка взрослого беркута не просто сложное, но и опасное занятие, требующее от охотника много терпения и выдержки.
37
В наше время саят может считаться как хобби, так и экзотическим увлечением. Для казахов такая охота – многовековая традиция предков, от которой зависело выживание общин. Также это искусство является и семейным занятием, которое веками передаётся из поколения в поколение.
ІV. Составление плана работы над мини-проектом.
1) Тема исследовательской работы. Как будет называться мое исследование?
2) Введение. Актуальность проблемы. В чем необходимость моей работы?
3) Цель. Что я хочу исследовать?
4) Гипотеза исследования. Для чего я хочу провести исследование?
5) Задачи исследования.
6) Дата и место проведения исследования.
7) Методика работы. Каким образом я проводил исследование?
8) Описание работы. Мои результаты исследования.
9) Выводы. Выполнил ли я то, что задумал? Что оказалось трудным в моем исследовании, чего не удалось выполнить? Что можно исследовать в этом направлении дальше?
V. Закрепление , тренировка, отработка умений
Просмотр видеопрезентации «Беркутчи – дар, оставленный нам предками »
VІ. Рефлексия «Незаконченное предложение»
Нужно продолжить предложение: «Я сегодня похвалил…»
Урок №20-22
Тема: Устное народное творчество – пословицы, поговорки, загадки, песенки
Цель: ты сегодня познакомишься с пословицами, поговорками, загадками казахского народа
Задачи урока: познакомить с устным народным творчеством казахского народа;
-содействовать развитию творческих способностей учащихся;
– воспитывать уважение к искусству, к творческому прошлому казахского народа
Тип урока: комбинированный.
Ход урока.
І.Постановка темы и цели .
Знакомство с устным народным творчеством казахского народа
ІІ. Повторение пройденного материала
Заслушивание мини – проектов учащихся
38
III. Основная часть.
– Что выражают народные песни, кюи? О чем в них поется?
– Какие музыкальные инструменты казахов вы знаете?
-Расскажи о Коркыте. Почему ему дали такое имя?
-Кто такой Асан Кайгы?
– Что вы можете рассказать о Курмангазы Сагырбайулы?
В) А теперь мы проверим терминологию (дать определение).
– «Жар-жар», «Жоктау» , «Сынсу»
История устного народного творчества казахов начинается с древнего тюрского периода.
Виды устного народного творчества
1.Сказка (ертегі)
2.Легенда (аңыз)
3.Эпос
4.Лиро-эпические жыры (жырлар)
5.Загадки(жұмбақтар)
6.Пословицы- поговорки (мақал – мәтелдер)
7.Афоризмы
1.Сказка (ертегі) – повествование о вымышленных событиях с участием фантастических персонажей. Роль сказки – воспитание.
– Какие народные казахского народа вам известны?
– Какую сказку вы любите больше всех? Читаем отрывок сказки про Алдара Косе.
2.Легенды (аңыздар) – они звучат чаще в форме стиха или рассказа. Рассказывается о героических подвигах героев. Героем может быть батыр, воин, хан.
3.Эпос- воспевается героизм батыров.
«Кобланды батыр», «Ер Таргын», «Ер Косай»
4. Лиро- эпические жыры(слайд) – это различные сказания о свободе, гуманности, любви, о жизни народа.
«Козы Корпеш- Баян Сулу», «Кыз Жибек», «Айман-Шолпан»
5. Пословицы- поговорки – (мақал – мәтелдер) жанр фольклора, краткое изречение. Дается наставление, совет.
В пословице мысль высказывается полностью. В поговорке – предложение неполное. Человек сам догадывается о смысле.
-Какие мы знаем пословицы-поговорки?
Отбасы туралы
1. Бала тілі – бал
39
2. Жақсыдан үйрен, жаманнан жирен
3. Өз үйім – өлең төсегім
4. Қыз өссе – елдің көркі, гүл өссе – жердің көркі
5. Ананың көңілі – балада, баланың көңілі – далада
6. Ағайын тату болса – ат көп, абысын тату болса – ас көп
Еңбек жайлы
1. Не ексең, соны орасың
2. Көз – қорқақ, қол – батыр
Ынтымақ – татулық жайлы
1. Бірлік болмай, тірлік болмайды
Отан, туған жер жайлы
1. Отанды сүю отбасынан басталады
2. Туған жердей жер болмас, туған елдей ел болмас
Дос, достық жайлы
1. Тау мен тасты су бұзар, екі досты сөз бұзар
2. Ақылы көпті дау алмайды, досы көпті жау алмайды
Денсаулық жайлы
1. Денсаулық – зор байлық
6. Загадки (жұмбақтар) – это вопрос для ума, остроумия.
-Найдите определение загадки.- Какие загадки вы знаете?
1) Жер астында қызыл қыз отыр. (Сәбіз)
2) Тікен, тікен тік пісте,
Қысы-жазы бір түсте. (Шырша)
7. Афоризмы – краткие изречения, точно и глубоко излагающие сложные вопросы, автором афоризмов являются известные люди.
1) Кімде-кім халқынан алмаса тәлім,
Оны үйрете алмас ешбір мұғалім. (Жүсіп Баласағұн)
2) Басқаларды үйрете жүріп біз өзіміз үйренеміз. (Луций Анней Сенека
3) Ештеңе туралы сұрамайтын адам ештеңе үйренбейді. (Фуллер Тори Эдвин)
IV. Закрепление, тренировка, отработка умений.
1.Я начинаю – вы продолжайте.
– Добро совершить никогда (не поздно).
– Человек без друзей – что дерево (без листьев).
– Скромность украшает (человека).
2. Загадки.
– Утром встал – на две дороги попал ( брюки).
– У одной мыши два хвоста ( ножницы).
40
3. Сказка «Жадный бай»- читаем, обсуждаем.
Вывод. Казахский народ в сказаниях, сказках, легендах и в других жанрах устного народного творчества учит и воспитывает у людей только добрые , лучшие , положительные качества.
V. Рефлексия. Отметь себя после урока на «Лесенке успеха»
Урок №23-25
Тема: Народные музыкальные инструменты.
Цель: Ты сегодня познакомишься с казахскими народными инструментами.
Задачи урока:
– познакомить с казахскими народными инструментами;
– обучать написанию мини–проектов;
– содействовать развитию познавательных способностей учащихся;
– расширить умственный кругозор учеников
Тип урока: комбинированный
Ход урока
I.Постановка темы и цели
Знакомство с казахскими народными инструментами. Написание мини- проекта.
ІІ.Повторение пройденного материала
Игра «Соедини пословицы о Родине»
Все земли хороши, и жизни не жалей.
Родина – мать, а своя – лучше всех .
Для Родины своей умей за неё постоять.
Нет милей и краше Родины нашей.
III.Основная часть
Музыкальные инструменты — часть культуры и истории любого народа, ведь с помощью музыки можно передать эмоции, чувства и настроение. В нашей стране тоже есть народные музыкальные инструменты.
Домбра – двухструнный щипковый инструмент, который имеет грушевидный корпус с длинным грифом. Существуют две манеры игры на домбре: одни музыканты ударяют по струнам, а другие — пощипывают их. Сегодня домбра — обязательный инструмент традиционных исполнителей и музыкантов.
41
В первое воскресенье июля в Казахстане отмечается Национальный день домбры.
Дабыл — ударный казахский народный инструмент. Обтянут с двух сторон кожей и имеет ободок с ручкой. У дабыла громкий звук, который использовали в древние времена для подачи сигналов. На инструменте обычно играли руками или нагайкой. В настоящее время есть два типа оркестровых дабылов: малый с деревянным корпусом и большой с медным корпусом.
Жетіген — казахский народный щипковый инструмент с семью струнами. Имеет прямоугольную форму, которую изготавливали из дерева. На струны нанизывались колки в виде асыков, с помощью которых можно настроить инструмент. Жетіген до сих пор используется в народных оркестрах и ансамблях.
Дангыра — древний казахский ударный народный инструмент. Похож на бубен. Дангыра имеет круглую форму, обтянут с одной стороны кожей. Внутри вешали металлические подвески и колечки. В основном дангыра применялся в обрядах.
Кобыз был священным инструментом. Простой народ даже боялся прикасаться к этому инструменту, потому что верил, что кобыз, как и хозяева инструмента – баксы, обладают чудесной волшебной силой и способны оказывать воздействие на судьбу человека. Қобыз – это смычковый инструмент с двумя струнами. Изготавливается из дерева в виде открытой чаши, вытянутой книзу. Снизу кобыз затягивается кожей. Струны делаются из конского волоса.
42
Кобыз издает густой бархатный звук, напоминающий голоса животных. В наше время используется музыкантами в ансамблях и оркестрах казахских народных инструментов.
Сазсырнай — казахский народный духовой музыкальный инструмент. Изготавливался из глины с небольшими отверстиями. Инструмент напоминает куриное яйцо. Звук из сазсырная издавался мягкий и теплый, напоминающий пение птиц и завывание ветра.
ІV. Составление плана работы над мини-проектом.
1) Тема исследовательской работы. Как будет называться мое исследование?
2) Введение. Актуальность проблемы. В чем необходимость моей работы?
3) Цель. Что я хочу исследовать?
4) Гипотеза исследования. Для чего я хочу провести исследование?
5) Задачи исследования.
6) Дата и место проведения исследования.
7) Методика работы. Каким образом я проводил исследование?
8) Описание работы. Мои результаты исследования.
9) Выводы. Выполнил ли я то, что задумал? Что оказалось трудным в моем исследовании, чего не удалось выполнить? Что можно исследовать в этом направлении дальше?
V. Закрепление , тренировка, отработка умений
Просмотр видеопрезентации «Қобыз,инструмент,содержащий множество тайн»
VІ. Рефлексия. Показать одно из трех сердечек, которые обозначат твое настроение после урока.
43
Урок №26-28
Тема: История театров Кокшетау
Цель: ты сегодня познакомишься с историей театров города Кокшетау
Задачи урока: познакомить с историей возникновения театров в городе Кокшетау;
-содействовать развитию познавательных способностей учащихся;
-расширить умственный кругозор учеников
Тип урока: комбинированный
Ход урока
I.Постановка темы и цели
Знакомство с историей возникновения театров в городе Кокшетау;
II.Повторение пройденного материала
1) Игра «Собери картинку»
Учащимся даются разрезанные картинки. Их необходимо правильно сложить. На картинках казахские музыкальные инструменты «домбра», «кобыз», «жетіген», «сазсырнай», «дангыра», «дабыл» 2) Заслушивание мини – проектов учащихся
III.Основная часть На сегодняшний день театры являются одними из немногих носителями нравственной и духовной культуры. Они способствуют моральному развитию нашего общества, поэтому они являются достоянием нашего народа. Необходимо посещать театры, воспитывать культуру населения на театральных постановках, нужно интересоваться историей своего города, в том числе и театра. Театр – это история души человека, ее падений и восхождений, это парад блестящих талантов и уникальных человеческих способностей. Это история человеческого творческого дара.
44
В г. Кокшетау на сегодняшний день действуют два театра. Это – Акмолинский областной русский драматический театр (6 мая 1977года) и казахский музыкально-драматический театр им. Ш.Кусаинова. (6 марта 1996 года), который является очагом национальной культуры в Северном регионе. Здесь вы можете познать народные обычаи и традиции, фольклор и этнографию казахского народа.
IV. Закрепление , тренировка, отработка умений
Просмотр видеопрезентации «История театров в Кокшетау»
V. Рефлексия Давайте совместно заполним таблицу
Урок №29-31
Тема: Казахский национальный орнамент
Цель: ты сегодня научишься составлять казахский орнамент на текемете
Задачи урока: научить различать и составлять виды казахского национального орнамента;
-содействовать развитию логических способностей учащихся;
-расширить умственный кругозор учеников
Тип урока: комбинированный
Ход урока
I.Постановка темы и цели
Знакомство с видами орнамента и составлять узор на текемете
II. Повторение пройденного материала
– Какие театры есть в Кокшетау?
– На какие представления вы ходили? – Что вам больше всего понравилось? (Заслушивание мини – пректов учащихся) ІІІ. Словарная работа Құсмұрын, түйетабан, қошқармүйіз, итқұйрық, омыртқа, текемет IV. Основная часть Казахи – очень умелый, искусный народ. Они оставили свой жизненный след от самых разнообразных камней в бескрайних степях до предметов повседневного обихода, оставляя потрясающие великолепные картины, знаки в виде орнаментов.
45
Орнаменты, используемые нашим народом в быту, можно назвать художественным произведением, рожденным его интеллектуальным и эстетическим мировоззрением. Многие исследователи отмечают, что в основе древних орнаментов лежит стремление нашего народа в точности запечатлеть впечатления от явлений природы. Помимо космогонических, геометрических орнаментов, наши предки-кочевники очень часто использовали в быту и зооморфные элементы.
Құсмұрын – Птичьи клюв
На одежду молодых девушек и парней, на изделия быта молодых семей наносится много фигурных знаков в виде птичьего клюва. Құсмұрын (Птичий клюв) означает быть свободным, счастливым, парить, как птица.
Түйетабан – Верблюжий след
Орнамент Түйетабан (Верблюжий след) означает дальнюю дорогу. Такой орнамент наносили на вьючное седло верблюда, на его покрытие и другие изделия, необходимые каравану. Таких находок было много найдено вдоль Великого Шелкового пути, поэтому, можно предположить, что такие орнаменты были распространены.
Итқұйрық – Собачий хвост
Орнамент Итқұйрық (Собачий хвост) означает близкое расстояние. Собака не отправляется в дальние путешествия, собака может уйти на такое расстояние, которое сможет преодолеть за один день. Поэтому этот орнамент наносился на кошму, под седло быка и на другие изделия, означающие близкое расстояние.
Қошқармүйіз – Бараний рог Казахи сильно почитают барана. В казахских орнаментах очень много и часто встречаются завитки бараньего рога. Он означает силу, доброту, достаток. Люди, мечтающие о том, чтобы их потомки стали такими, наносили орнамент бараний рог на изделия, которые они делали для своих детей.
Омыртка Позвоночник – символ стойкости, смелости. На изделиях, предназначенных для мужчин, часто вышивали орнаменты в виде позвонка.
46
Известно, что люди, имеющие сильную пояснично-позвонковую часть, бывают стойкие, энергичные.
Кұстаңдай – Птичье небо
На чапанах и другой одежде ораторов, поэтов вышивали орнамент құстаңдай. Таким способом вкладывали пожелание, чтобы голос был приятным, как у соловья.
V. Закрепление , тренировка, отработка умений
Практическая часть. Составление узора на текемет. Выставка ковров-текеметов.
VІ . Рефлексия «Цветные карточки»
На столе лежат две карточки. Покажите карточку в соответствии со своим настроением. Красная – хорошее настроение, а синяя –
Урок № 32-33
Тема: Ювелирные украшения. Золото в жизни казахов
Цель: ты сегодня узнаешь о роли золота в жизни людей
Задачи урока: научить различать различные виды украшений;
– содействовать развитию творческих способностей учащихся;
– расширить умственный кругозор учеников
Тип урока: комбинированный
Ход урока
I.Постановка темы и цели
Знакомство с видами ювелирных украшений.
II. Повторение пройденного материала
По картинкам назвать узор
ІІІ. Словарная работа
Алтын, күміс, алқа, білезік, шолпы, жүзік, сақина
IV.Основная часть
В казахских ювелирных украшениях сохранилось много древних традиций.
47
Это, например, золото в скифском зверином стиле из Иссыкского могильника, Чиликтинских, Бесшатырских курганов, полихромные золотые украшения усуней из Каргалинского клада, золото гуннского периода из могильников близ озера Боровое. Казахское ювелирное искусство развивалось на основе древних традиций во взаимодействии с культурами соседних народов. Ювелиры-зергеры (зер-зар в переводе с персидского – золото) свое мастерство передавали по наследству.
Самым большим спросом пользовались женские украшения. Это определялось не только их эстетической природой, но и рядом функциональных значений, связанных с обычаями, обрядами, со всем идейно-религиозным комплексом. Женские украшения можно подразделить на пришиваемые к одежде и съемные – вплетаемые в косы, надеваемые на кисти рук, пальцы, на шею и грудь.
Тұмарша, оберег, XVIII век
К украшениям одежды относятся застежки – каптырма, капсырма, илгек, пуговицы различных форм (түйме), амулеты треугольной формы (тұмар), узорные бляхи (тана).
Қапсырма – застежка XIX в. Гурьевская область
Застежки (қапсырма, қаптырма, ілгек) состоят из двух частей, соединяющихся шарнирным или петельно-кольцеобразным способами. Застежки стягивали борта камзола обычно в талии, но иногда, для большей декоративности нашивали параллельно по вертикали несколько застежек
Бойтумар (амулетница), начало XX век
Пояса, стягивающие талию, являлись одним из важных компонентов традиционного костюма. Мужские и женские пояса (белдік) бытовали металлические (составные), но чаще с кожаной, бархатной основой, декорированной через интервалы серебряными бляхами.
48
Наибольшим разнообразием отличаются съемные украшения и в первую очередь браслеты (білезік).
Топсалы білезік – браслет шарнирный. XIX в. Жамбылская область.
Особый интерес представляют перстни с кастом в виде спирального или зернистого конуса отау жүзік (отау – юрта, жүзік – перстень).
Құдағи-жүзік – перстень свахи. XIX в. Мангышлакская область.
Широкое распространение имели шашбау (шаш – волосы, бау – лента) – длинная сложного плетения цепочка. Шашбау крепятся у основания кос и спускаются по всей длине волос.
Шашбау Излюбленным женским украшением являлись подвески из серебряных блях на цепочках – шолпы. Шолпы состояло из двух цепочек блях, подвешенных с помощью кольца к крупному серебряному медальону. Вместо бляшек часто применялись серебряные монеты, тогда эта подвеска называлась шаш тенге.
Шолпы с монетами
Любимым и постоянно носимым украшением женщин являлись серьги (сырға). Существует множество типов и вариантов серег. Месяц является распространенным мотивом серег ай сырга (лунные серьги), иногда с вырезанной звездой с внутренней стороны
Шашақты-сырға
49
Алқа-ожерелье, начало XX века, Кустанайская область
Зергеры в большом количестве изготовляли серебряные гребни (тарақ) и зубочистки (тіс шыш), а также различные золотые украшения, но они из-за дороговизны металла встречались редко. В основном зергеры работали с серебром, создавая прекрасные изделия ювелирного искусства. V. Закрепление, тренировка, отработка умений Просмотр видеопрезентации «Золото в жизни казаха »
VІ. Рефлексия. Оцени свою работу кружком
Не справился
Урок №34
Тема: Проектная деятельность
Цель: ты сегодня будешь обучаться написанию проекта
Задачи урока: учить выбирать темы проектов, цель, задачи;
-обучать написанию мини –проектов;
-содействовать развитию логических способностей учащихся;
-расширить умственный кругозор учеников
Тип урока: комбинированный
Ход урока
I.Постановка темы и цели
Проектная деятельность
II.Основная часть
Требования к учебному проекту – совершенно особые.
1.Необходимо наличие социально значимой задачи (проблемы) –исследовательской, информационной, практической.
50
2.Выполнение проекта начинается с планирования действий по разрешению проблемы, иными словами – с проектирования самого проекта, в частности –
с определения вида продукта и формы презентации.
Наиболее важной частью плана является пооперационная разработка проекта, в которой указан перечень конкретных действий с указанием выходов, сроков и ответственных.
3.Каждый проект обязательно требует исследовательской работы учащихся.
Таким образом, отличительная черта проектной деятельности – поиск информации, которая затем будет обработана, осмыслена и представлена участникам проектной группы.
4.Результатом работы над проектом, иначе говоря, выходом проекта, является продукт.
5.Подготовленный продукт должен быть представлен заказчику и (или) представителям общественности, и представлен достаточно убедительно, как наиболее приемлемое средство решения проблемы.
Таким образом, проект требует на завершающем этапе презентации своего продукта.
То есть проект – это “пять П”:
Проблема – Проектирование (планирование) – Поиск информации – Продукт – Презентация.
Шестое “П” проекта – его Портфолио, т.е. папка, в которой собраны все рабочие материалы проекта, в том числе черновики, дневные планы и отчеты и др.
Важное правило: каждый этап работы над проектом должен иметь свой конкретный продукт!
III. Закрепление , тренировка, отработка умений.
IV. Рефлексия «Синквейн»
51
ВОЗМОЖНОСТЬ ВНЕДРЕНИЯ
Данная программа может быть использована учителями казахского языка и начальных классов при проведении внеклассных мероприятий. Также материал, напечатанный в брошюре, поможет педагогам при ведении факультативных часов, так как в сборнике имеются готовые разработки уроков. Здесь же можно найти задания, используемые при подготовке к предметной олимпиаде учащихся.
52
Список использованной литературы
1. Бата – благословение казахского народа Изд. « Аруна», 2002
2. Великие воины народа. Изд. « Аруна»,2002
3.Казахские народные игры. Изд. « Аруна»,2002
4. Казахские ювелирные украшения. Изд. « Аруна»,2002
5. «Кыз – Жибек».Лиро – эпическая поэма пер. Б. Канапьянова .Изд.
Интернет – ресурсы
ru.wikipedia.org›wiki/Родословная
elim.kz
kazakhistory.ru›post6.php
kazakhistory.ru›
ru.encyclopedia.kz›wiki/Младший_жуз
visitkazakhstan.kz
53